Accediu  |  Registreu-vos-hi
"L'únic deure que tenim amb la història és reescriure-la."
Arturo Pérez-Reverte
NOTICIES » 01-09-2013
7822

Els Segadors, una melodia d'origen jueu?

La pregària hebrea del segle XV Ein K'Eloheinu té grans similituds musicals amb l'himne nacional català

Eyal Bitton cantant Ein K'Eloheinu l'any 1992

'Els Segadors' és un himne que data de la Guerra dels Segadors, al segle XVII. La lletra actual és una crida a defensar la llibertat de la terra i la va compondre Emili Guanyavents l'any 1897. La primera versió enregistrada que se'n conserva data del 1900, i recull elements de la tradició oral d'aleshores. El 25 de febrer del 1993 va ser declarat himne nacional català per llei aprovada pel Parlament de Catalunya.

Però, té l'himne català origen jueu? La melodia d'un conegut himne hebreu, anomenat Ein K'Eloheinu ("No hi ha ningú com el nostre Déu"), té grans similituds amb la de l'himne nacional català.

Hi ha una versió d'aquest himne que data del segle XV, i certs historiadors l'han relacionat alguna vegada amb la melodia que coneixem avui en dia com l'himne nacional català.

Aquest himne, conegut pels jueus arreu del món, sovint és cantat al final del Shacharit, la pregària matinal jueva. A la tradició Ashkenazi, però, només s'entona al final del Shabbat o de festivals religiosos. En algunes altres tradicions regionals s'utilititza com a complement litúrgic.

L'himne va néixer per no dir el nom de Déu en va i la seva lletra entona: "Lloarem el nostre Déu, lloarem el nostre Senyor, lloarem el nostre rei, lloarem el nostre Salvador".





Mar Sabé


Font:
http://www.elsingulardigital.cat/cat/notices/2013/08/els_segadors_una_melodia_d_origen_jueu_95675.php




versió per imprimir

  1. BAIX CINCA
    12-09-2013 15:34

    ahhh.ahora entiendo lo de la estrella con la bandera de aragon.en los condados del este se quedaron muchos judios(los que les saltaba la ardilla de castellon a francia)adeu

  2. David
    03-09-2013 13:37

    Per cert, el que considero impossible és poder arribar a dir "aquesta ve d'aquella" o "aquella ve d'aquesta". Per tant, que els Segadors i aquest himne jueu comparteixin melodia no vol dir que els Segadors vinguin de l'himne.

  3. David
    03-09-2013 13:35

    Totes aquestes melodies antigues són comunes a molts territoris i cada cultura li ha posat la seva lletra o més d'una. El Ton pare no té nas té diverses lletres en català i a Cartagena es canta en castellà com "tonto pelao te pican los mosquitos". La tonada canvia una mica per a adaptar-se al fraseig però és la mateixa. I fa cosa de dos anys recordo que anava una noia al metro que, parlant amb uns companys, els va cantar una cançó molt coneguda i estimada a Sòria... que era exactament Montanhes Araneses.

  4. Sumeri
    03-09-2013 00:17

    Quina rigorositat, Manel! Això ve d'allò, allò ve d'això... I tu, d'on vens, que plantifiques missatges amb negretes i "intros"? D'on ve, més ben dit, l'obsessió d'alguns per vincular la nació catalana amb un ofici medieval? Perquè si fos rigor i no obsessió, no es farien afirmacions d'"això ve d'allò" amb aquesta facilitat... Ni es plantejarien insinuacions amb aquesta alegria. I al cap i a la fi... imaginem per un moment que aquestes casualitats elevades a dogma, fossin certes. (Enllaço doncs amb el debat que els Manels voldríeu encetar directament -o no?-. Doncs tinguem-lo). Aleshores sabríem que "Els segadors" prové (seguint la imaginació) d'un himne religiós jueu. Molt bé. Enlloc d'un himne dels espardanyers o dels tintorers, l'himne dels segadors seria dels jueus... Vaja... és que és igual, perquè de fet la lògica més elemental ens duu a pensar que fóra més fàcil que vingués dels tintorers que d'una cerimònia religiosa qualsevol.

  5. Manel
    02-09-2013 23:37

    http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> ocells Els primers 9 compassos de la cançó catalana "El cant dels ocells" són idèntics als de la cançó tradicional jueva "A Yiddishe Mamme" "la mare jueva"
    http://sabias2.blogspot.com.es/2013/09/el-cant-dels-ocells-vs-yiddishe-mamme.html" target="_blank">http://sabias2.blogspot.com.es/2013/09/el-cant-dels-ocells-vs-yiddishe-mamme.html

    Spanish anthem vs. Catalan anthem

    L'himne català té relació amb una cançó religiosa jueva
    https://www.youtube.com/watch?v=mPGZvag6H5E" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=mPGZvag6H5E
    Mentre l'himne espanyol té relació amb una cançó d'Al-Andalus
    https://www.youtube.com/watch?v=qA6jOzzMgFA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=qA6jOzzMgFA

    A beautiful jewish-ladine song
    http://www.delacole.com/musica-judia/ladino/adio-kerida.shtml" target="_blank">http://www.delacole.com/<wbr>musica-judia/ladino/adio-kerida.shtml

  6. Joan Alegret
    02-09-2013 22:52

    A vejam... Ho direm d'una altra manera... Certament tenen un punt de semblança, aquests dos temes. Ara bé, un sol exemple de tants com en trobaríem: compareu la cançó BON DIA d'ELS PETS (minuts 3:54 -final https://www.youtube.com/watch?v=XgwnYXOfIkk) amb l'HIMNE de RÚSSIA (minut 0:05 - 0:40 https://www.youtube.com/watch?v=mftgOsgQecY). Bé, això vol dir que hem de considerar que la cançó d'ELS PETS ve de l'himne rus? Hem de pensar, per ventura, doncs, que l'himne rus és la continuació de la cançó petosa? Oi que no? Deixem-ho així.

  7. Anna
    02-09-2013 21:13

    Vídeo de l'Avenç on Ayats explica els origens dels Segadors. https://www.youtube.com/watch?v=EK9-9X5lQe0

  8. Joan Marc
    02-09-2013 15:35

    No s'assembla en res .

Afegeix-hi un comentari:

Per poder deixar comentaris us heu de registrar:


  EDITORIAL
Article editorial d'En Jordi Bilbeny arran de les intencions de la CUP Barcelona d’enretirar el monument a En Cristòfor Colom de la ciutat comtal.
19853

Aconseguits 3530€
de 3500€
Queda 1 dia

Més informació
SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí HI HA QUINZE
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
Va ser àcrata En Salvat-Papasseit? Va ser autonomista o federalista? Va tenir alguna mena d’ideologia...[+]
Va tenir alguna cosa a veure En Narcís Monturiol i el seu submarí Ictineu amb el projecte literari de Jules...[+]
És normal que quan es tradueix al francès la història de Don Quixote de la Mancha, se li digui precisament Dom...[+]