Crea el teu compte
Accedeix
"Pots ignorar la realitat, però no pots ignorar les conseqüències d'ignorar la realitat"
Ayn Rand

Portada


Finalment, se’ns revelen més similituds entre la llengua de Garcilaso i la de Corella i Ausiàs March, i copsem la més que probable catalanitat del nostre suposat poeta castellà.

8. Concordances entre Garcilaso i Joan Roís de Corella

Si ara comparem la llengua de Garcilaso amb la llengua de Corella, principalment prosista però també poeta, curiosament hi podem detectar les mateixes equivalències lèxiques, gramaticals, ortogràfiques... que Garcilaso té amb Pere Serafí i amb Joan Pujol. Amb aquesta finalitat, per a la lectura de les obres de Corella hem utilitzat les diverses edicions actuals del Psalteri i de La terça part del Cartoixà del Cartoixà a través del corpus de l’Acadèmia Valenciana, i també...

»

205

Articles i notícies recents


Us adjuntem el programa d'aquest nou viatge amb la intenció que us entusiasmi la proposta i ens hi vulgueu acompanyar. Per apuntar-vos-hi heu de contactar amb Viatges Alemany.


»

472

En la tercera part d’aquest estudi, En Marc Vicent Adell ens fa conèixer els trets que Garcilaso comparteix amb Joan Pujol i Jordi de Sant Jordi.


»

258

“La conquesta d'Amèrica va ser catalana, no castellana”


»

934

En aquesta segona part de l’estudi d’en Marc Vicent Adell continuem descobrint els vincles que Garcilaso manté amb diferents poetes catalans, concretament ara amb Pere Serafí.


»

391

Llibres recentment publicats


PUBLICACIONS » 26-01-2026

Univers Bilbeny

El darrer llibre d’en Jordi Bilbeny, un recull dels millors articles, escrits, reflexions, parlaments i xerrades de l’autor especialitzat en historiografia catalana.


»

859

Una invitació a redescobrir la figura de Sant Francesc. Un llibre revelador sobre la relació de Sant Francesc amb el catarisme, Provença, Catalunya i la llengua catalana


»

5860

Més articles...


SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
En aquest article, en Dídac Cabrera ens exposa que, a la quasi majoria de llengües, el llibre de Don Quixote es...[+]
La Núria Garcia Quera ens explica la relació que tenen, segons ella, certs topònims pirinencs amb l'euskera...[+]
Per què el canvi de Toledo per Madrid? No era una ciutat prou castellana, Toledo? No hi havia ja l'estructura del...[+]
Recuperem dels nostres arxius un article fantàstic d'En Josep M. Comajuncosa, on ens refresca dades essencials...[+]