HO SABIES? » 2011-06-25

"En Joan petit quan balla" i Amèrica

Fa uns dies va venir a casa una amiga americana que viu a Suècia. És de California i allà va aprendre l'espanyol, perquè hi ha una comunitat mexicana molt gran i molt arrelada a la història de Califòrnia. Quina va ser la meva sorpresa quan em vaig posar a cantar la cançó tradicional catalana d'"En Joan petit quan balla" i ella la va reconèixer automàticament i la cantava en castellà: "Juanito cuando baila...", amb la mateixa melodia i tota la pesca del dit, la mà, el colze, etc. Vaig quedar tan parada que quasi no sabia reaccionar. M'estranyava que una americana conegués una cançó tan nostra. Em va dir que era una cançó que la canta la comunitat hispana a la canalla a Califòrnia i que creia que venia de Mèxic. Potser una altra raó per evidenciar la gran petja catalana en la història d'Amèrica?

Teresa Castany




versió per imprimir

Comentaris publicats

  1. 2012-02-18 19:53:07

    A la República Dominicana també em van explicar un dia el conte d'una "rateta presumida" que es trobava un diner i aleshores es posava a cercar marit... I un dia em va fer gràcia una noia, possiblement turista, que cantava una canço "típica de Sòria", segons va dir en castellà, que no recordo què explicava però que la tonada era exactament "Montanhes araneses", l'himne de l'Aran. Els temes aquests donen moltes voltes i passaven d'un lloc a un altre.

  2. 2012-01-11 17:55:21

    La cançó del Poll i la Puça diu: El poll i la puça es volen casar. Com ens casarem si no tenim pa? Respon la formiga des del formiguer: -Avant, avant les bodes, de pa jo en duré! De pa ja en tenim, vi, com ho farem? Respon el mosquit des del fons del celler: -Avant, avant les bodes, de vi jo en duré! De vi ja en tenim carn, com ho farem? Respon la guineu des del galliner: -Avant, avant les bodes, de carn jo en duré! De carn ja en tenim, però qui tocarà? Ja en respon el grill que és bon sonador: -Avant, avant les bodes, que jo tocaré! Músic ja en tenim però qui ballarà? Respon el gripau que és bon ballador: -Avant, avant les bodes, que jo ballaré! El poll i la puça ja es poden casar i tots els amics ho estan celebrant. A Veneçuela està molt arrelada però aquesta cançó "La pulga y el Piojo": El piojo y la pulga se iban a casar, y no se casaron por falta de real. Contestó el gorgojo de su gorgojal: Hágase la boda, que yo daré el real. Ya no es por el real, porque lo tenemos, ahora es la madrina, ¿dónde la hallaremos? Contestó la gata desde la cocina: Hágase la boda, yo seré madrina. Ya no es por madrina que ya la tenemos, ahora es el padrino, ¿dónde lo hallaremos? Contestó el ratón con gran desafino: si amarran la gata, yo seré el padrino. Ya no es por padrino que ya lo tenemos, ahora es el pan, ¿dónde lo hallaremos? Contestó paloma desde el palomar: Hágase la boda, que yo pongo el pan. Ya no es por el pan pues ya lo tenemos, ahora es el vino, ¿dónde lo hallaremos? Desde el palomar dijo el palomino: Hágase la boda, que yo doy el vino. Festejan la boda, todos reunidos, comiéndose el pan y bebiéndose el vino. En medio ’e la fiesta, con un vaso ’e vino, se soltó la gata y se comió el padrino.

  3. 2012-01-09 22:09:52

    En occità no afrancesat, és a dir, normalitzat, aquest tros de cançó s'escriu així: "Jan Petit que dança / dab lo rei de França... que vol dir: "En Jan Petit que dansa / amb el rei de França..."

  4. 2011-10-01 16:52:50

    Aneu a buscar l'origen de la cançó a Occitània: "Jan petit que danço"... diu "Jan Petit que danço dab lou réy dé Franço..." I llegiu això que és prou correcte: http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Petit_qui_danse

  5. 2011-09-22 17:34:02

    i si l'original fos... en joan colom quan balla .... es uan ideia

Afegeix-hi un comentari

Genera una nova imatge
Introduïu el codi de la casella:


SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí HI HA QUINZE
  EDITORIAL
Enric Guillot, autor del llibre "Descoberta i conquesta catalana d'Amèrica, una història reescrita pels castellans", ens explica en aquest editorial, la seva experiència des que va trobar els primers mapes que contradeien la historiografia oficial fins a la publicació del seu llibre, 8 anys més tard. Un llarg, però necessari període d'assimilació i presa de consciència, que el van portar a implicar-se en la recerca històrica, tot i que aquesta no era la seva professió.
  AGENDA
20
MAI
6 de la tarda
PERSONATGES I LLOCS DE LA SEGARRA RELACIONATS AMB EN CRISTÒFOR COLOM I AMB LA DESCOBERTA D'AMÈRICA
Conferència a càrrec d'en Jordi Bilbeny. Sala Buireu. Cervera (la Segarra)

VEGEU-NE ELS DETALLS »
28
MAI
2/4 de 10
del vespre
PRESENTACIÓ DEL LLIBRE "VIDA I REGANT DE MARTÍ I L'ÚLTIM REI DEL CASAL DE BARCELONA"
de Josep David Garrido i Valls. Rafael Dalmau, editor
Intervindrà: l'editor Rafael Català Dalmau i l'autor Josep David Garrido i Valls
Associació de Practicants de la Psicoestètica Carles Muñoz Espinalt

VEGEU-NE ELS DETALLS »
31
MAI
9
del vespre
SOPAR-PRESENTACIÓ DEL LLIBRE: EL DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA, UNA HISTORIA CENSURADA POLÍTICAMENTE
de Susana Rodríguez-Vida al Centre Comarcal Lleidatà. Ronda Universitat 1; entrada per l'Hotel Conestable.

VEGEU-NE ELS DETALLS »
01
JUN
8
del vespre
LA INFLUÈNCIA DE LA LLENGUA CATALANA EN ELS NOMS D'OCELL MALTESOS
Conferència d'en Pere Alzina i Bilbeny. Biblioteca d'Arenys de Mar, Carrer Bonaire, 2.

VEGEU-NE ELS DETALLS »
07
JUN
6 de la tarda
CONFERÈNCIA JORDI BILBENY: "RECUPEREM LA HISTÒRIA ESBORRADA DE CATALUNYA"
Auditori del Casal. Pça. Montserrat Canals (L'Espluga de Francolí)

VEGEU-NE ELS DETALLS »
Al web de Numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo       da...[+]
A la segona part d'El Quixot (1615), En Servent escriu: "En el dia d'avui hi ha impresos més de dotze mil...[+]
Com que jo sabia que el Golfo Triste l’havia descobert En Cristòfor Colom, immediatament em vaig posar a cercar...[+]
Tot i que la Taxa que precedeix l'edició del Quixot de 1605, ens diu ben clarament que el llibre ha estat...[+]
EL MÉS LLEGIT
1. Colom i la casa Reial Catalana
2. Segons dos investigadors italians els Borbó regnen a Espanya gràcies a un testament fals
3. La nau Victòria duia una bandera catalana quadribarrada
4. Sabies que l'escut d'armes de Leonardo da Vinci són les armes catalanes de tres pals?
5. Petit Manual de la Descoberta Catalana d'Amèrica
EL MÉS COMENTAT
1. Des de València
2. La traducció del títol de Don Quixot en diverses llengües i la seva relació amb la llengua catalana
3. El 'Quixote' va esborrar el 'Quixot'. Un llibre de Lluís Maria Mandado sobre la usurpació del Quixot català a mans de la censura espanyola
4. Castella, el regne més pobre d'Europa a final del segle XV
5. Colom i la casa Reial Catalana
6. Reis d'Aragó, de la Corona d'Aragó, o Reis de Catalunya?
7. La vida es sueño? O és ensueño?
8. «Quixot» vol dir «Tòxic»
9. Mariners catalans i "marines" americans
10. El robatori més gran de la història
ENIGMA CERVANTES
"Thanks to that movie we're infected by the virus that take us to investigate more about the fascinating life of one of the best writers, whose life is (absolutely) unknown."

Llegeix-ne més...
MULTIMEDIA
Vídeos Audio MP3
YOUTUBE
   Nova Història a Youtube