Accediu  |  Registreu-vos-hi
"Hi ha dues maneres d'enganyar-se. La primera consisteix a creure el que no és veritat; la segona, a negar-se a creure el que és veritat."
Søren Kierkegaard
ARTICLES » 10-11-2020  |  LLENGUA NACIONAL
5274

El primer tractat de veterinària publicat a la península fou escrit en català entre el 1424 i 1436

Una noticia que hem extret de la pàgina 'facebook' del 2 de març d'enguany, que correspon al lloc web de l'associació cultural 'Vibrant'. Un altre testimoni més de com la llengua catalana ha estat de bell antuvi al servei de la divulgació científica a Europa.

Una pàgina del 'Llibre de la Menescalia' (cliqueu-hi damunt per ampliar la imatge)

Mossèn Manuel Dieç, com tots els nobles del seu temps, gaudia de grans coneixements de medicina equina o 'menescalia', que, per la gran rellevància simbòlica i pràctica del cavall, era part de la seva formació com a cavallers. Per encàrrec d'Alfons V, va compilar tota la informació coneguda sobre la cura dels cavalls en el reeixit "Llibre de menescalia" tot un best-seller de la literatura científica, traduït a l'italià, francès, alemany i castellà al cap de poc temps de la seva publicació original en català. És el primer llibre d'una obra anomenada "Llibre de l'Art de Menescalia" completada per un segon llibre "Tractat de la menescalia dels mules".

Manuel Dieç, (1412-1443 aprox.) fou un cavaller valencià, escriptor i menescal (veterinari equí) que va ser també un dels sis ambaixadors en el Compromís de Casp (1412); el 1417, majordom del rei Alfons el Magnànim al qual acompanyà durant les seves campanyes a Nàpols i el 1424 fou anomenat batlle de Vall d'Uixó.

Aquí tenim un altre testimoni més de com la llengua catalana ha estat de bell antuvi al servei de la divulgació científica a Europa.

Associació cultural 'Vibrant'

https://www.facebook.com/historia.vibrant/
(2 de març)
https://historiavibrant.cat/



Autor: Associació cultural 'Vibrant'




versió per imprimir

    Els comentaris per aquest article ja estan tancats.
      EDITORIAL
    L'Institut Nova Història torna a publicar un editorial d'En Jordi Bilbeny, que continua sent ben viu avui mateix. L'autor el dedica als calumniadors de ‘Sàpiens’.
    35158
    Entrevista de Jordi Bilbeny sobre Papasseit a Espluga TV
    Catalunya i el Mediterrani
    SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
    Subscriviu-vos al nostre butlletí
    Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
    Sabies que els noms valencians de Timor, Pego i Aitana es repeteixen idèntics a Indonèsia, a l'illa de Timor?...[+]
    Jordi Bilbeny investiga les arrels catalanes del descobridor del nou continent en El dit de Colom, un treball en...[+]
    L'acadèmia peruana de la llengua reconeix l'origen català algunes paraules com...[+]
    Per la seva fervent actualitat tornem a reproduir en la pàgina principal del web un article de l'Oriol Ribas....[+]