Accediu  |  Registreu-vos-hi
"(...) la neutralitat aparentment objectiva i científica de l'historiador, que mira endarrere i sentencia què és el que realment va succeir, és producte de la seva identificació amb el vencedor"
Àlex Matas i Pons. «Els marges dels mapes: una geografia desplaçada.»
ARTICLES » 18-08-2019  |  CERVANTES FOU MIQUEL DE SERVENT
11252 lectures

Cervantes i el català

Carta al director d'En Salvador Tarradas a El Punt-Avui+ del 9 d'agost. En Sirvent sabia que li censurarien l'obra.

Imatge de l'article

El mateix Miguel de Cer­van­tes va pro­fe­tit­zar (El Qui­xot, capítol LX) que la segona part d’El Qui­xot algun dia seria rebut­jada per imper­ti­nent. Efec­ti­va­ment, el règim de la dic­ta­dura fran­quista va cen­su­rar la segona part d’aquesta novel·la uni­ver­sal, vetant-la a les aules de les esco­les i ins­ti­tuts. Als naci­o­na­lis­tes espa­nyols els resultà (i resulta) imper­ti­nent i into­le­ra­ble que hi hagi vuit capítols de l’obra (capítols XLV-LIII) dedi­cats a l’Ínsula Bara­ta­ria (lite­ral­ment, illa de la cor­rupció) de Sancho Panza, en els quals es denun­cia els diri­gents polítics cor­rup­tes que s’enri­quei­xen amb diner públic. Però el que els resultà més imper­ti­nent i into­le­ra­ble és que Cer­van­tes fos res­pectuós amb la llen­gua pròpia de Cata­lu­nya (en su len­gua cata­lana...) i que a don Qui­xot se li adrecés en català l’esca­mot de ban­do­lers de Roca­gui­narda i que ell no els etzibés l’ine­fa­ble hábleme en cris­ti­ano. El que tam­poc no podien supor­tar era que Cer­van­tes a El Qui­xot fes ser­vir parau­les cata­la­nes; que edités la seva novel·la a Bar­ce­lona; que els ban­do­lers gas­cons i cata­lans s’enten­gues­sin entre ells perquè par­la­ven la mateixa llen­gua; que el Qui­xot evités de pas­sar per les ciu­tats d’Espa­nya i, en canvi, cavalqués fins a Bar­ce­lona, a la qual dedicà grans elo­gis, fent-se ressò, també, de les bara­lles entre Nyer­ros i Cadells (capítols LX-LXIII). Cer­van­tes, escrip­tor uni­ver­sal, és de tots i no de l’Espa­nya negra, bar­roca, abso­lu­tista, cata­la­nofòbica i mono­lingüe que sem­pre, fins avui dia, se l’ha vol­gut apro­piar; per a això, ja tenen Que­vedo i Cal­derón, per exem­ple.

Gualta (Baix Empordà)
El Punt-Avui+
Opinió
9 d’agost 2019 2:00 h

Salvador Tarradas

http://www.elpuntavui.cat/opinio/article/1648008-cervantes-i-el-catala.html?utm_source=whatsapp&utm_medium=botons&utm_campaign=com_epanoticies



Autor: Salvador Tarradas




versió per imprimir

Comentaris publicats

  1. Alvaro Prim
    20-08-2019 18:52

    malbaratar, malbaratador, malbaratillo, malbarato, desbarate, baratura, baratillero, baratear, etc..
    Al final va a ser un problema de desconocimiento del vocabulario castellano. Claro que si el INH da alas a la teoría de que el Catalán viene del Ibero y no del latin apaga y vámonos. Por cierto, ¿Esta teoría no la defendían los denostados Blaveros en relación al valenciano?. Curioso, curioso

  2. Francesc 2
    20-08-2019 14:25

    Pero, Santo, no t'adones que més de la meitat dels exemples que poses és conjugació verbal?

  3. Frede
    20-08-2019 09:28

    Sempre que els nostres amics "trol·lets" fan aportacions, em perdo. Sovint perquè no diuen res de consistent ni faciliten cap debat intel·lectual, que en part és lògic, doncs, si no es disposa de dades per contrastar, el més fàcil és la sorna barata. Posats en la qüestió barata. Santo, i la resta, l'article ens parla d'un seguit de raons per censurar el text en temps franquistes, un temps de ben segur enyorat per alguns de vosaltres, de les que només heu parlat de la Barataria. Ho trobo, si més no, curiós. Us ajudo, aquestes són les raons:
    1. Ínsula Barataria
    1.2 Dirigents polítcs corruptes
    2. Respectuós amb la llengua pròpia de Catalunya
    2.1. Es dirigeix en català.
    2.2. No els etziba en crsitiano
    3. Fa servir paraules catalanes
    4. L'edita a Barcelona
    5. Gascons i catalans s'entenen en la mateixa llengua
    6. Evita passar per Espanya
    7. Cavalca fins Barcelona
    8. Elogis de Barcelona
    9. Baralles entre Nyerros i Cadells
    Ara intenteu fer un debat sobre l'escrit, tot l'escrit, amb cara i ulls. Ben segur que hi ha altres lectors que volen, com jo, aprendre de les vostres preclares aportacions.

  4. Santo Job
    20-08-2019 08:12

    En castellano también hay como tropecientas variantes:

    barato, barata, abarata, baratar, baratón, baratía, abaraté, abarate, baratas, baratos, barateo, barateó, abarató, barateé, baratee, baratea, abarato, baratead, abaratad, abaratas, baratear, abarates, baratero, abaraten, baratura, abaratan, abaratar, barateas, baratees, barateen, baratija, baratean, baratera, baratador, baratillo, baratista, malbarate, baraturas, malbarato, malbarató, abaratase, barateéis, malbaraté, barateará, abaratara, baratearé, baratería, barateáis, barateros, barateras, abaratare, abaratada, abarataba, baratease, desbarato, desbarató, malbarata, barateare, desbarate, abaratará, baratijas, abaratáis, abaratéis, desbaraté, barateado, abarataré, barateaba, abaratado, desbarata, barateada, abarataos, barateara, abaratadla, abarataros, abaratadme, abaratarme, abaratadle, abaratarle, abarataría, baratearse, abaratarse, abaratarla, malbaratos, abaratases, abaratarse, abaratares, malbaratas, abarataren, abaratadlo, malbaratad, abaratasen, abarataron, abaratarán, malbaraten, malbaratan, malbaratar, desbaratos, abaratarte, abarataste, abarataras, malbarates, abaratadas, abaratabas, abarataban, abarataran, abaratarlo, abaratando, abaratados, barateando, baratearía, desbaratan, barateamos, baraterías, barateaste, barateaban, baratearan, baratearon, baratearen, desbaratad, baratillos, barateasen, baratearán, baratearas, barateadas, desbaratar, baratearás, abaratarás, desbaratas, barateados, abaratemos, barateemos, desbarates, barateases, barateabas, abaratamos, barateares, desbaraten, malbaratara, abaratarías, malbaratase, abaratadlas, abaratarlas, desbaratase, desbarataré, desbaratara, malbarataba, baratearían, malbaratare, desbaratare, malbaratada, desbaratada, abaratarles, abaratadles, abarataréis, abaratarnos, abaratadnos, abaratarlos, desbaratéis, desbarataos, abaratareis, desbaratado, desbaratáis, abaratarais, desbaratará, abaratabais, abarataseis, abaratadlos, desbarataba, baratillero, abaratarían, malbaratáis, malbarataré, malbaratará, barateareis, malbaratéis, baratearías, baratillera, barateabais, malbaratado, baratamente, sobrebarato, barateaseis, baratearais, baratearéis, desbaratadle, desbaratarle, desbaratarme, desbaratadme, malbaratamos, desbaratarse, malbaratados, desbaratarte, desbarataste, desbarataban, desbarataría, malbaratemos, barateábamos, barateáramos, malbaratador, baratearemos, barateáremos, barateásemos, baratilleros, baratilleras, malbaratares, malbaratarse, desbaratarse, malbaratillo, malbaratarás, desbaratarla, desbaratadla, barateasteis, desbarataran, malbaratarán, desbaratases, malbarataron, malbaratasen, malbarataren, malbarataran, malbarataban, malbarataste, desbarataros, desbaratados, malbarataría, desbaratarás, desbaratamos, desbaratares, malbaratando, malbaratabas, desbarataren, desbaratasen, desbarataron, desbaratarán, desbaratando, desbaratarlo, desbaratadlo, desbaratabas, desbaratadas, malbaratases, desbarataras, malbarataras, malbaratadas, desbaratemos, abaratándote, abaratándolo, abarataríais, abaratándole, abaratándose, abaratasteis, abaratándola, abaratándoos, abaratásemos, abaratáremos, abaratábamos, abaratáramos, abarataremos, abaratándome, desbaratador, baratearíais, desbaratarlos, desbaratadlos, desbaratadora, baratearíamos, abaratándoles, desbaratarían, desbarataseis, desbaratarlas, desbaratadlas, desbaratarías, desbaratarles, abarataríamos, desbaratadles, abaratándolos, desbaratabais, desbaratarais, desbaratareis, desbarataréis, malbaratarías, malbaratarían, abaratamiento, malbaratillos, malbaratarais, malbaratabais, malbarataréis, abaratándonos, malbarataseis, desbaratadnos, desbaratarnos, abaratándolas, malbaratareis, desbaratándoos, desbaratándolo, malbarataríais, malbaratasteis, desbaratáremos, desbarataríais, desbaratábamos, desbaratasteis, desbarataremos, desbaratáramos, desbaratásemos, desbaratándola, malbarataremos, malbaratáramos, malbaratáremos, malbaratásemos, desbaratadores, desbaratándole, desbaratadoras, malbaratábamos, desbaratándote, desbaratándome, abaratamientos, desbaratándose, desbarataríamos, desbaratándoles, malbarataríamos, desbaratándolos, desbaratamiento, desbaratándonos, desbaratándolas, desbaratadamente, desbaratamientos.

  5. Francesc 2
    20-08-2019 01:31

    Ah! I desbarat, desbaratadament, desbaratador, desbaratament desbaratar, desbaratat, desbaratim......

  6. Francesc 2
    19-08-2019 23:22

    D'acord, Álvaro. Però en català tenim, també, barat, barata, baratada, baratadís, baratador, barataire, baratament, baratar, baratejar barater, baratia, baratiller, baratilli, barator, baratura, baratungo, baratunguer i disbarat, malbaratar, malbaratador, malbaratament...

  7. Alvaro Prim
    19-08-2019 19:39

    Si, en español existe Barateria y Baratero

  8. Francesc 2
    18-08-2019 00:33

    De l'Alcover-Moll. BARATARIA f. V. barateria.

    Tracte fraudulent; cast. baratería. E Nos veents la barataria e malvestat en aquells, Pere IV, Cròn. 392. Parlaran de barateries e de viltats, Metge Somni iv. Ignorants e bestials, doctes emperò a barateries e engans, doc. a. 1488 (BSAL, ix, 285). Com sia cosa notoria que tota complida penssa de trahicio e de falssia e de barataria sia en Juheus, Jacob Xalabín, 2.

    Etim.: derivat de barater.

Els comentaris per aquest article ja estan tancats.
  EDITORIAL
L'Institut Nova Història torna a publicar un editorial d'En Jordi Bilbeny, que continua sent ben viu avui mateix. L'autor el dedica als calumniadors de ‘Sàpiens’.
36930 lectures
Llista de reproducció de tots els videus del 23è Simposi
11a UNH - Presentació de la universitat
SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
Tothom assegura que Jeronimus Bosch era un pintor flamenc, però en Pau Mora ha trobat una referència que ens fa...[+]
Al núm. 27 de la revista dDona, del febrer del 2012, la seva directora Eugènia Carrasco hi publica un article...[+]
Aportacions del prestigiós historiador britànic Alan Ryder...[+]
En Pau Mora ens aporta informació d'un frare agustí català anomenat Erasme, a qui se li perd la pista a...[+]