Crea el teu compte
Accedeix
"Hi ha dues maneres d'enganyar-se. La primera consisteix a creure el que no és veritat; la segona, a negar-se a creure el que és veritat."
Søren Kierkegaard
NOTICIES » PROJECTE CONTRA LA CENSURA I LA MANIPULACIÓ
Data de publicació: 01-05-2010  4534

Jornada sobre la falsificació de la història

La Jornada sobre la Falsificació de la Història «La literatura catalana del segle XV al XVII sota la censura espanyola» amb un detall especial sobre la Celestina, a càrrec d'En Bilbeny, va ser un èxit - l'aula plena de gom a gom, més una dotzena de cadires i fins i tot gent asseguda a terra- sent necessària una hora més, allargant la sessió fins les dues, per tal de permetre el torn de preguntes. Va anar més o menys així:

de 10 a 11: explicació genèrica sobre la Falsificació de la Història
de 11 a 12:cas concret de la Celestina
de 12 a 1: torn de paraules

Com a resum podeu veure l'entrevista amb En Bilbeny al diari de Prada, que ho explica amb detall

Jornada sobre la Falsificació de la Història
Organitza: Fundació Institut Nova Història
dia 19 d'agost, de 10 a 12h

1. Aproximació genèrica
2. El cas concret de la Celestina

Ponent: Jordi Bilbeny, cap de recerca de l'Institut Nova Història [programa]




versió per imprimir

    Els comentaris per aquest article ja estan tancats.

    Aconseguits 2200€
    de 5000€
    Queden 35 dies

    Desgravació fiscal fins al 80% (IRPF)*
    Més informació
      EDITORIAL
    L'Institut Nova Història torna a publicar un editorial d'En Jordi Bilbeny, que continua sent ben viu avui mateix. L'autor el dedica als calumniadors de ‘Sàpiens’.
    38670
    Llista de reproducció de tots els videus del 23è Simposi
    11a UNH - Presentació de la universitat
    SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
    Subscriviu-vos al nostre butlletí
    Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
    Si els Della Rovere eren els Rovira, llavors tindria sentit que al 1471, any que Francesco della Rovere esdevé el...[+]
    Ignorar les fallades és condemnar-se a repetir-les. Elna no hauria estat assetjada ni massacrada si en Jaume...[+]
    Si fos cert que la Celestina és una obra catalana traduïda al castellà, l'acció de la qual passa a València,...[+]
    És normal que quan es tradueix al francès la història de Don Quixote de la Mancha, se li digui precisament Dom...[+]