Crea el teu compte
Accedeix
"Quan al món apareix un geni, es pot identificar per aquest senyal: tots els necis es conjuren contra ell"
Johnathan Shift «Thoughs on various subjects, moral and diverting».
ARTICLES » 01-05-2010  |  DESCOBERTA CATALANA D'AMèRICA
7531

Un altiplà i una serra de Núria a Veneçuela

Mentre llegia el treball d'uns antropòlegs americans que havien estat investigant els llocs on es parla warao, llengua que es parla al Baix Orinoco -Veneçuela-, vaig observar que un dels límits d'aquesta llengua es  "la Altiplanicie de Nuria". Com que jo he estat més d'una vegada a Núria, em va fer gràcia cercar la Núria de Veneçuela.

 

Vaig engegar el Google Earth.  Pensava  que trobaria un petit santuari, però topo amb aquest espectacle :

 

Altiplà Veneçuela Núria

Tres referències allunyades: Sierra de Nuria de Venezuela, Serranía de Nuria de Venezuela i Altiplanicie de Nuria de Venezuela.
M'ho miro i penso: "El topònim Núria és tan evident i tan extens que no pot ser producte de la casualitat. La contundència del nom de Núria ha de ser producte del fet que moltes persones s'han posat d'acord per determinarlo."


Francesc Garrido Costa



Autor: Francesc Garrido Costa




versió per imprimir

  1. Jan Renard
    14-01-2015 08:07

    Crec que ho saps molt be, igual que jo ;)

  2. Josep
    25-10-2014 21:42

    Fa temps que em pica la curiositat de saber d'on ve el nom de Bonaire, illa holandesa del Carib, on la companyia aèrea KLM fa parada per repostar combustible, en els vols d'Europa a Sudamèrica

Els comentaris per aquest article ja estan tancats.
  EDITORIAL
L'Institut Nova Història torna a publicar un editorial d'En Jordi Bilbeny, que continua sent ben viu avui mateix. L'autor el dedica als calumniadors de ‘Sàpiens’.
38329
Llista de reproducció de tots els videus del 23è Simposi
11a UNH - Presentació de la universitat
SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
Tothom assegura que Jeronimus Bosch era un pintor flamenc, però en Pau Mora ha trobat una referència que ens fa...[+]
Heu sentit a dir que el Siglo de Oro és una traducció d’obres catalanes, atribuïdes a autors castellans? No...[+]
La cançó d'El Noi de la mare es canta a l'Argentina en castellà, seguint una traducció de l'original...[+]
No cal remuntar-nos al segle XV per trobar indicis de manipulació de la història. La Vikipèdia espanyola n'és...[+]