EN
Crea el teu compte
Accedeix
"Per estimar el país cal sentir que té un passat, però no cal estimar l’embolcall històric d’aquest passat.
Cal estimar la seva part muda, anònima, desapareguda"
Simone Weil
NOTICIES » PROJECTE LA MALTA CATALANA
Data de publicació: 11-01-2019  4719

Andorra Difusió/Estira la Llengua/Pere Alzina

L'entrevista: el maltès té paraules catalanes

Barcelona va influir durant 400 anys sobre Malta i és per això que encara avui dia el vocabulari maltès té molta influència catalana. Fins i tot això es palpa als carrers i en monuments! En parlem amb En Pere Alzina, que ha preparat un documental sobre tot plegat. L'INH reprodueix al seu web aquesta entrevista radiofònica que «Andorra Difusió» li va concedir dins el programa «Estira la llengua» al 18 d'abril del 2016.

Podeu escoltar l'entrevista a:

http://www.andorradifusio.ad/programes/estira-llengua/estira-la-llengua-18-dabril-2016/lentrevista-el-maltes-te-paraules-catalanes





Redacció: Andorra Difusió/Estira la Llengua/Pere Alzina




Descarregar PDF de l'article

    Els comentaris per aquest article ja estan tancats.
      EDITORIAL
    L'Institut Nova Història torna a publicar un editorial d'En Jordi Bilbeny, que continua sent ben viu avui mateix. L'autor el dedica als calumniadors de ‘Sàpiens’.
    41897
    24è Simposi sobre la història censurada de Catalunya24è Simposi sobre la història censurada de Catalunya
    Llista de reproducció de tots els videus del 23è SimposiLlista de reproducció de tots els videus del 23è Simposi
    SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
    Subscriviu-vos al nostre butlletí
    Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
    Va tenir alguna cosa a veure En Narcís Monturiol i el seu submarí Ictineu amb el projecte literari de Jules...[+]
    Per la seva fervent actualitat tornem a reproduir en la pàgina principal del web un article de l'Oriol Ribas....[+]
    Jordi Molet entrevista l'historiador Jordi Bilbeny al programa 7 dies de...[+]
    En Pius Canal ha localitzat una signatura d'En Cervantes, que creu adulterada, i sota la qual li sembla llegir...[+]