Accediu  |  Registreu-vos-hi
"(...) la neutralitat aparentment objectiva i científica de l'historiador, que mira endarrere i sentencia què és el que realment va succeir, és producte de la seva identificació amb el vencedor"
Àlex Matas i Pons. «Els marges dels mapes: una geografia desplaçada.»
ARTICLES » 19-04-2018  |  MèTODE DE LA NOVA HISTòRIA
3690

La Clau: Censura i nou paradigma historiogràfic

El programa La Clau de la Nostra Història va entrevistar en Roger Mallola, membre de l'Institut Nova Història i doctorand en relacions internacionals, el passat 11 d'ctubre del 2017. Va parlar sobre la censura i la postveritat. Creu que la gran innovació de Nova Història ha estat introduir la variable de la censura en el relat de la història.



Autor: La Clau de la nostra història/Roger Mallola




versió per imprimir

  1. Santo Job
    20-04-2018 21:21

    Yo tampoco le veo nada raro ni al título (un poco largo, pero estas cosas pasaban), ni al fragmento extractado.

  2. Antón Martín
    20-04-2018 20:31

    No sé. A mí el texto me parece bastante claro. Quizá te has saltado algún párrafo.

  3. Francesc 2
    20-04-2018 19:49

    Encara esteu lluny.....

  4. Antón Martín
    20-04-2018 19:12

    'Alguno' era y ES intercambiable por 'alguien'. El castellano no es lo que sale por el telediario, sino lo que realizan sus millones de hablantes a diario. Es más, en el lenguaje tradicional de los blandos municipales, la fórmula solía ser 'Que ninguna persona...', o 'Que ninguno traiga...', con mucha más frecuencia que el hoy usual 'nadie'. Os lanzáis a la caza de supuestas catalanadas manejando un castellano pobrísimo. Esta manifiesta ignorancia os incapacita por completo, de ahí que absolutamente ninguno (o nadie) en la comunidad científica internacional haya perdido ni un minuto siquiera en rebatiros. Y eso que lleváis ya una década con la matraca.

  5. Santo Job
    20-04-2018 19:00

    Dos posibilidades:

    O te refieres al uso de "alguno" o te refieres al de "puesto que". En ambos casos, los usos están perfectamente acreditados en castellano desde tiempo antes de Cervantes. "Alguno" era intercambiable perfectamente con "alguien", aunque era mucho más frecuente la primera forma que la segunda. "Puesto que" es algo que ha cambiado de significado con el tiempo, como muchas otras palabras.

  6. Francesc 2
    20-04-2018 18:30

    Com mes va, més clar ho tinc. Un llicenciat en filologia castellana li és imprescindible conèixer perfectament el català.

  7. Santo Job
    20-04-2018 18:16

    Venga, Francesc, suelta lo que sea que crees haber visto ahí. Yo, por mi parte, no noto nada raro en el texto de los perros.

  8. Francesc 2
    20-04-2018 17:59

    No, no.... O no només això.

  9. Santo Job
    20-04-2018 17:48

    Nada raro veo en el diálogo, dejando al margen la fantasía de que dos perros hablen. Son un par de perros, los de Luis de Mahudes, que se van a contar sus andanzas varias. Naturalmente, dos perros hablando es cosa del demonio, así que deciden hacerlo discretamente, no vaya a ser que los queme la Inquisición por estar poseídos por el demonio o algo así.

  10. Francesc 2
    20-04-2018 17:16

    Pensa, pensa....

  11. Santo Job
    20-04-2018 17:15

    ¿Qué es lo que no entiendes de ese texto, Francesc? Por cierto, Mahudes tiene que ir con mayúscula, que es un apellido.

  12. Francesc 2
    20-04-2018 16:25

    "Novela y coloquio que pasó entre Cipión y Berganza, perros del Hospital de la Resurrección, que está en la ciudad de Valladolid, fuera de la puerta del campo, a quien comúnmente llaman los perros de mahudes".

    Berganza: "Siempre, Cipión, te he tenido por discreto y por amigo, y ahora más que nunca, pues como amigo quieres decirme tus sucesos y saber los míos, y como discreto has repartido el tiempo donde podamos manifestallos. pero advierte primero si nos oye alguno.

    Cipión: "Ninguno a lo que creo, puesto que [aunque: nota a peu de pàgina] aquí cerca está un soldado tomando sudores; pero en esta sazón más estará para dormir que para ponerse a escuchar a nadie"

    ???????
    .

  13. Antón Martín
    20-04-2018 09:12

    El fet de la censura llevaba introducido una jartá antes de que se juntasen los iluminados del INH. Lo que es verdaderamente revolucionario es aducir la censura para negar la validez de cualquier documento, y aprovechar luego para rellenar el hueco con delirantes invenciones. El único fantasma que recorre el món de la historiografía se llama Institut Nova Historia, pero la historiografía no parece ni que le tenga mucho miedo ni que le preste atención siquiera.

  14. Santo Job
    19-04-2018 21:48

    Pero si vosotros estáis proponiendo que ha habido una conspiración mundial para robar a Cataluña de sus glorias. Eso no es considerar la censura, eso es directamente inventarse la historia:

    Los holandeses se habrían quedado al Bosco y a Erasmo de Rotterdam, ¿Spinoza os lo habéis planteado?
    Los franceses os habrían robado a Montaigne.
    Los italianos se habrían quedado a Cristóbal Colón, Leonardo da Vinci, Lorenzo Valla, Gerolamo Cardano, los Caboto...
    Los belgas se habrían quedado a Ortelius y Mercator.
    Castilla se habría quedado el grueso: Cervantes, Cortés, Santa Teresa, el Gran Capitán, Gonzalo de Oviedo, Bartolomé de las Casas, los hermanos Pinzón, Diego de Almagro, Pedro Calderón de la Barca, el Lazarillo de Tormes*...

    *Quienquiera que lo haya escrito, aunque con toda probabilidad es Francisco de Enzinas o Juan de Jarava.

  15. Francesc 2
    19-04-2018 20:42

    No, no és això. Senzillament es tracta de veure la censura en funcionament en tota la nostra història escrita i la de la humanitat. No pas escrits sobre la censura, sinó fixar-se en la censura quan treballa, quan imposa un relat,, com el fet que els que l'1 d'octubre van rebre de valent són acusats de practicar la violència. Gràcies per les referències.

  16. Santo Job
    19-04-2018 20:21

    Lo dices como si la censura no fuese algo conocido y estudiado, como si no se conociesen y estuviesen parcialmente transcritos los documentos del Consejo de la Inquisición, del Consejo de Estado, del Consejo de Indias, etc.

    Lectura recomendada:
    Díaz Moreno, F., "El control de la verdad: los Murcia de la Llana, una familia de correctores de libros", en Arbor, 740 (200), pp. 1301-1311.

    García Cárcel, R., "Herejía y sociedad en el siglo XVI", Barcelona: Ed. Península, 1980.

    Pardo Tomás, J., "Ciencia y censura. La Inquisición española y los libros científicos entre los siglos XVI y XVII", Madrid: CSIC, 1991.

    De los Reyes, F., "El libro en España y América. Legislación y censura (siglos XV a XVIII)". Madrid: Arco, 2000.

  17. Francesc 2
    19-04-2018 18:17

    En efecte, aquesta és la gran revolució que ha endegat l'Institut Nova Història: introduir el fet de la censura dins la recerca en el camp de la història. No es tracta de fer un estudi més, aïllat, a l'entorn del fet censor,no. El que fa Nova Història és investigar els fets del passat sabent que hi ha un organisme que poc o molt, és capaç de distorsionar a consciència i amb uns objectius determinats, els fets que un altre ha explicat i, fins i tot, les fonts en què aquest s'abeura. Un fantasma recorre el món de la historiografia i aquest fantasma s'anomena censura.

Els comentaris per aquest article ja estan tancats.
  EDITORIAL
L'Institut Nova Història torna a publicar un editorial d'En Jordi Bilbeny, que continua sent ben viu avui mateix. L'autor el dedica als calumniadors de ‘Sàpiens’.
34932
Entrevista de Jordi Bilbeny sobre Papasseit a Espluga TV
Catalunya i el Mediterrani
SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
Subscriviu-vos al nostre butlletí
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+]
Descobrim una prova de catalanitat a la nau Victòria de Magallanes en un mapa antic de les Philipines exposat al...[+]
Davant les múltiples catalanades i catalanismes que l'Alfonso de Valdés deixa als seus llibres, en Raimon...[+]
L'estudiós Manuel Civera relaciona l'obra amb un procés del 1427 i amb el Morvedre...[+]
Una llegenda ens explica que el rei Jaume I va donar unes terres a Sant Francesc a Barcelona, perquè hi...[+]