Articles
| ARTICLES » 01-05-2010 |

Un poema del Quixot: original o traducció?
Fa anys que En Jordi Bilbeny va exposar els resultats d’un estudi on afirmava que la novel·la Don Quixote de la Mancha era una traducció del català. Ara, En Xavi Ribau ha detectat una vella polèmica sobre un poema que apareix en aquest llibre, del qual es creu que és una traducció d’un altre poema d’un autor valencià.
LLEGEIX-NE MÉS »
|
11712 lectures
4 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |

La Marededéu de Bonaire (Buenos Aires) de Càller, però catalana
LLEGEIX-NE MÉS »
|
10321 lectures
1 Comentaris
|
| ARTICLES » 01-05-2010 |

Marededéu de Montserrat patrona d'Espanya
Durant segles, la Marededeu de Montserrat va ser la gran patrona espiritual de la monarquia hispànica. Des de l’època dels Trastàmara fins als Borja i els Àustria, la "Moreneta" va ser venerada per reis, emperadors i papes com a símbol de l’Espanya imperial, molt abans que el culte al Pilar fos institucionalitzat.
LLEGEIX-NE MÉS »
|
21107 lectures
5 Comentaris
|
| ARTICLES » 01-05-2010 |

Ferran Cortès, extremeny?
Tot seguit us mostrem una sèrie de quadres d'En Ferran Cortès, mes conegut per la historiografia oficial com Hernan Cortés, Són aquestes unes imatges que sense cap mena de dubtes no poden deixar ningú impassible. De vegades una imatge val mes que mil paraules.
LLEGEIX-NE MÉS »
|
26427 lectures
15 Comentaris
|
| ARTICLES » 01-05-2010 |

El naufragi de la Galiassa Girona a Irlanda
LLEGEIX-NE MÉS »
|
12817 lectures
5 Comentaris
|
| NOTICIES » 01-05-2010 |

El tractat dels Pirineus, 350 anys després
LLEGEIX-NE MÉS »
|
7388 lectures
0 Comentaris
|
| NOTICIES » 01-05-2010 |

El Lazarillo de Tormes és valencià
Un estudi de Jordi Bilbeny i Josep Maria Orteu corrobora l'autoria valenciana de la novel·la i fa un repàs exhaustiu de les catalanades, i denúncia un procés de deslocalització de la història original. Així, el llàtzer seria de Tormos i no Tormes, i la seua mare filla de Teulada i no Tejares.
LLEGEIX-NE MÉS »
|
8796 lectures
2 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |

La paraula anglesa "paper" ve del català paper
LLEGEIX-NE MÉS »
|
19986 lectures
11 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |

Juliana Morell, una humanista catalana
LLEGEIX-NE MÉS »
|
15277 lectures
0 Comentaris
|
| NOTICIES » 01-05-2010 |

L'original català perdut de la Celestina
LLEGEIX-NE MÉS »
|
13675 lectures
5 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |

Jeopardy ve del catala trobadoresc Joc-partit
"The "jeu parti", or "débat", a debate on love between two poets; the alba, or morning song, in which lovers are warned by a night watchman that day approaches and that the jealous husband may at any time surprise them... "
LLEGEIX-NE MÉS »
|
10033 lectures
2 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |

Garcilaso de la Vega... o... Galceran de Cardona?
En Joan Calsapeu es fa ressò, al seu bloc «Ucronies», de la teoria de la catalanitat d'En Garcilasso de la Vega, llançada per En Jordi Bilbeny, i continuada per En Pep Mayolas, que l'ha identificat amb En Galceran de Cardona, carregat de dades i raons
LLEGEIX-NE MÉS »
|
23015 lectures
5 Comentaris
|
| ARTICLES » 01-05-2010 |

El «Crisi de Catalunya» i la descoberta catalana d'Amèrica
Al segle XVII, a Catalunya, encara era ben viva la memòria que els catalans van ser els descobridors, conqueridors i evangelitzadors del continent americà. El Pare Marcillo ho glossa sense embuts en aquest llibre del 1685
LLEGEIX-NE MÉS »
|
16230 lectures
2 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |

L'edició barcelonina desapareguda d'«El Quixot»
LLEGEIX-NE MÉS »
|
11675 lectures
7 Comentaris
|
| HO SABIES? » 01-05-2010 |
El Quixot, una obra reelaborada, plena de retocs, retallades i interpolacions premeditades
LLEGEIX-NE MÉS »
|
8187 lectures
0 Comentaris
|
|
EDITORIAL
|
SUBSCRIPCIÓ AL BUTLLETÍ
![]() | Subscriviu-vos al nostre butlletí |
|
Al web de numericana podeu comprovar quin és l'escut d'armes de Leonardo da...[+] Primera part: La destrucció i adulteració de les fonts...[+] Com és que al primer llibre d'Erasme en castellà hi ha un escut amb les armes reials catalanes i...[+] És universalment sabut que en Lluís Vives era un català monolingüe i que, llevat del llatí, la seva única...[+] Una petita referència que en Joan Ventura troba en un llibre d'en Henry Kamen, li fa pensar que, efectivament,...[+] |
DARRERS ARTICLES COMENTATS
EL MÉS COMENTAT
| La desaparició del monestir de Sant Francesc de Barcelona: una raó d’Estat (part 1) |
| Hispanoamericanitzar Espanya |
| El principi de parsimònia aplicat a la Història |
| Recuperant les arrels catalanes de Malta |
EL MÉS LLEGIT
Els continguts d'aquest web estan sota llicència Creative Commons BY-NC-SA 4.0. Podeu compartir i adaptar el material sempre que reconegueu l'autoria, no en feu un ús comercial i compartiu l'obra derivada amb la mateixa llicència.
|
SECCIONS |
RECERCA |
L'INSTITUT |
A LA XARXA |
© 2025 INSTITUT NOVA HISTÒRIA | Allotjament web i sistemes informàtics oferts per INTERGRID.CAT (Opengea SCCL)









